论文>英语论文>英源外来词对传统汉语的影响

英源外来词对传统汉语的影响

  
编号:66-585976 | doc 格式 | 92.00K |
  • 文档介绍
  • 上传者:花粥
英源外来词对传统汉语的影响


5370字 20页 原创作品,通过查重系统

摘要
尽管英语与汉语不管是在语音还是语法上都存在着很大差异,但英语对汉语的影响是显而易见。英语影响汉语的因素有很多,其中语言的接触是英语影响汉语的最主要原因。英语是世界范围内最拥有影响力的语言。因此英语与汉语在交流中的不对等性,导致了大量的英源外来词涌入中国。同时随着社会经济的发展,人们更加主动学习西方先进的技术与观念,也加快了外来词引进速度。英源外来词改变了某些传统汉语的词义,同时为传统汉语创造了更多新字与多音节词。在构词方面,借用外来词也可能会产生新的词素。在日常生活中,英语字母词因其简洁方便的特点而在现代汉语中得到广泛的运用;同时现代汉语中也不时涌现出一些“英语化”词。在不久的将来,相信英源外来词会更加丰富传统汉语。



关键词:英源外来词 传统汉语 语言接触 影响

  
关于我们 联系我们 帮助中心 支付方式  侵权处理 免责声明 友情链接 网站地图
  蜀ICP备11006018-1